Mind your Language ... funny Kenyans!
If there is one thing Kenyans love, its creating their own language rules. For example, the word Kimtu is accepted across the board whereas your swahili teacher categorically told you there is nothing like Kimtu. Its Jitu. Ditto for Kamtu, kasichana, kijinga and kimawe.
English is also not spared. Like the statement, "The car is red in color." Am sure many accept that as a wonderfully constructed English sentence. Until you consider the car cannot be RED in SHAPE or RED in SIZE. Red is a color. So the car is simply red!
And "Si" has been forced into the Kenyan English too. Si we go? Si I told you?Surely my dear Kenyans, si we stop using the word si?
This is what makes me think if most post-high school Kenyans went back to high school, they would give most of their teachers a heart attack in shock and awe because of the much that they have destroyed the languages they were taught for over twelve years. Sample this story written in Neo-swahili.
Tulikuwanga tumeenda town kuona kamtu kengine kanakuwanga pale karibu na kile kimti kiko archives. But tulifikanga hapo tukakuta kamtu kalishaenda.
Now to the English version of the same story.
We had endad to town to see anaa' guy over there who hangs hapo chini ya that kimti at archives. When we fikad there, we kutad the ka-guy has endad.
Now if you were the teacher, would you ever recover from the shock? And if you ask whether that is English, dont be shocked if they say something like, "Of course! Thats Kizuungu!"
And the ever funny kikuyu-Swahili language ... coz its neither Kikuyu Nor Swahili (Courtesy of Lee ... )
Mare mado marikuja makatupa mamawe juu ya mafati urikuwa unaskia makisema ku!ku!ku! Kwa mafati
Have a grammatically correct day, wont you?